-
1 сборка элементов сооружения
nconstruct. AufbauУниверсальный русско-немецкий словарь > сборка элементов сооружения
-
2 осадка сооружения
осадка сооружения
Вертикальное смещение сооружения, вызванное осадкой основания, а также упругоподатливым вертикальным перемещением его элементов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > осадка сооружения
-
3 сборка
( элементов сооружения) Aufbau, Addition фото; полигр., Aufrüsten, Aufstellung, Bau, Einbau, Falte, Fügen, Kleben резин., Konfektionierung, Konfektion, Montage, Rüstung, Zusammenbau, Zusammenstellung -
4 разбивочная ось
разбивочная ось
Ось сооружения, по отношению к которой в разбивочных чертежах указываются данные для выноса в натуру сооружения или отдельных его частей.
[ ГОСТ 22268-76]
ось разбивочная
Одна из условных осей соответствующей координационной сетки, служащая для размерной привязки в плане отдельных элементов сооружения, здания на чертеже и при переносе их в натуру
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- геодезия
- проектирование, документация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
147. Разбивочная ось
D. Absteckungsachse
Е. Layout axis
F. Axe projeté du tracé
Ось сооружения, по отношению к которой в разбивочных чертежах указываются данные для выноса в натуру сооружения или отдельных его частей
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разбивочная ось
-
5 разбивочный чертеж
разбивочный чертеж
Чертеж, содержащий все необходимые данные для перенесения отдельных элементов сооружения в натуру.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- dessin d`exécution
143. Разбивочный чертеж
D. Absteckungsskizze
E. Layout sketch
F. Dessin d`exécution
Чертеж, содержащий все необходимые данные для перенесения отдельных элементов сооружения в натуру
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разбивочный чертеж
-
6 сборка
n2) comput. Zusammenfassen (напр. программы)3) geol. Zusammensetzung4) Av. Rendezvous (на орбите)5) eng. Assemblierung, Aufbau, Aufbau (элементов сооружения), Aufrüsten, Bau, Baugruppe (трубопровод), Fügen, Montage, Rüstung, Zusammenfügung6) brit.engl. Assembling7) railw. Montagebau8) econ. Aufstellung, Einbau, Installation9) auto. Gesamtzusammenbau, Verbindungsarbeit, Zusammenfügen10) road.wrk. Aufstellbarkeit, Rüsten, Versetzen11) textile. Herstellung, Konfektion (конфекция), Konfektionieren (конфекция)12) electr. Montierung13) IT. Zusammenfassung (напр. программы), Zusammenstellen (напр. программы)15) leath. Näherei16) resin. Kleben, Konfektion, Konfektionieren, Konfektionierung18) busin. Zusammenstellung19) cinema.equip. Montieren, Zusammensetzen (напр., объектива), Aufbau (напр., кинопроектора) -
7 метод подъёма перекрытий
метод подъёма перекрытий
Метод монтажа железобетонных зданий, основанный на подъёме по колоннам на проектные отметки заранее изготовленных плит перекрытий с последующей установкой стен, перегородок и других элементов сооружения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > метод подъёма перекрытий
-
8 тензометр
тензометр
Прибор для измерения упругих перемещений и деформаций нагруженных элементов сооружения и деталей машин
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- измерения неэлектр. величин прочие
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > тензометр
-
9 наружная стена
стена наружная
Стена, отделяющая внутреннее пространство здания или сооружения от внешней среды
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]В зависимости от типа нагрузок наружные стены делятся на:
- несущие стены - воспринимающие нагрузки от собственного веса стен по всей высоте здания и ветра, а также от других конструктивных элементов здания (перекрытий, кровли, оборудования, и т.д.);
- самонесущие стены - воспринимающие нагрузки от собственного веса стен по всей высоте здания и ветра;
- ненесущие (в том числе навесные) стены - воспринимающие нагрузки только от собственного веса и ветра в пределах одного этажа и передающие их на внутренние стены и перекрытия здания (типичный пример - стены-заполнители при каркасном домостроении).
Требования к различным типам стен существенно отличаются. В первых двух случаях очень важны прочностные характеристики, т.к. от них во многом зависит устойчивость всего здания. Поэтому материалы, используемые для их возведения, подлежат особому контролю.
Конструктивная система представляет собой взаимосвязанную совокупность вертикальных (стены) и горизонтальных (перекрытия) несущих конструкций здания, которые совместно обеспечивают его прочность, жесткость и устойчивость.
На сегодняшний день наиболее применяемыми конструктивными системами являются каркасная и стеновая (бескаркасная) системы. Следует отметить, что в современных условиях часто функциональные особенности здания и экономические предпосылки приводят к необходимости сочетания обеих конструктивных систем. Поэтому сегодня все большую актуальность приобретает устройство комбинированных систем.
Для бескаркасной конструктивной системы (рис. 1) используют следующие стеновые материалы: деревянные брусья и бревна, керамические и силикатные кирпичи, различные блоки (бетонные, керамические, силикатные) и железобетонные несущие панели (панельное домостроение).
До недавнего времени бескаркасная система являлась основной в массовом жилищном строительстве домов различной этажности. Но в условиях сегодняшнего рынка, когда сокращение материалоемкости стеновых конструкций при одновременном обеспечении необходимых показателей теплозащиты является одним из самых актуальных вопросов строительства, все большее распространение получает каркасная система возведения зданий.
Каркасные конструкции обладают высокой несущей способностью, малым весом, что позволяет возводить здания разного назначения и различной этажности с применением в качестве ограждающих конструкций широкого спектра материалов: более легких, менее прочных, но в то же время обеспечивающих основные требования по теплозащите, звуко- и шумоизоляции, огнестойкости. Это могут быть штучные материалы или панели (металлические - типа < сэндвич>, либо навесные железобетонные).
Наружные стены в каркасных зданиях не являются несущими. Поэтому прочностные характеристики стенового заполнения не так важны, как в зданиях бескаркасного типа.
Наружные стены многоэтажных каркасных зданий посредством закладных деталей крепятся к несущим элементам каркаса или опираются на кромки дисков перекрытий. Крепление может осуществляться и посредством специальных кронштейнов, закрепляемых на каркасе.
С точки зрения архитектурной планировки и назначения здания, наиболее перспективным является вариант каркаса со свободной планировкой - перекрытия на несущих колоннах. Здания такого типа позволяют отказаться от типовой планировки квартир, в то время как в зданиях с поперечными или продольными несущими стенами это сделать практически невозможно.
Хорошо зарекомендовали себя каркасные дома и в сейсмически опасных районах.
Для возведения каркаса используются металл, дерево, железобетон, причем железобетонный каркас (рис. 2) может быть как монолитный, так и сборный. На сегодняшний день наиболее часто используется жесткий монолитный каркас с заполнением эффективными стеновыми материалами.
Все большее применение находят легкие каркасные металлоконструкции (рис. 3). Возведение здания осуществляется из отдельных конструктивных элементов на строительной площадке; либо из модулей, монтаж которых производится на стройплощадке.
Данная технология имеет несколько основных достоинств. Во-первых, - это быстрое возведение сооружения (короткий срок строительства). Во-вторых, - возможность формирования больших пролетов. И наконец, - легкость конструкции, уменьшающая нагрузку на фундамент. Это позволяет, в частности, устраивать мансардные этажи без усиления фундамента.
Особое место среди металлических каркасных систем занимают системы из термоэлементов (стальных профилей с перфорированными стенками, прерывающими < мостики холода>). Подобную систему (см. рис. 4) представляет на российском рынке фирма "RANNILA" (Финляндия).
Наряду с железобетонными и металлическими каркасами давно и хорошо известны деревянные каркасные дома, в которых несущим элементом является деревянный каркас из цельной или клееной древесины. По сравнению с рублеными деревянные каркасные конструкции отличаются большей экономичностью (меньше расход древесины) и минимальной подверженностью усадке.
Несколько особняком стоит еще один способ современного возведения стеновых конструкций - технология с применением несъемных опалубок. Специфика рассматриваемых систем заключается в том, что сами элементы несъемной опалубки не являются несущими. элементами конструкции. В процессе строительства сооружения, путем установки арматуры и заливки бетоном, создается жесткий железобетонный каркас, удовлетворяющий требованиям по прочности и устойчивости.
[ http://www.know-house.ru/info_new.php?r=walls2&uid=14]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > наружная стена
-
10 основание
(с)Basis (f); Unterbau (m); Grundlage (f); Gründung (f); Grund (m); Sohle (f); Untergrund (m); Bettung (f); Fundament (n);ширина основания — Basisbreite (f);
площадь основания плотины, дамбы — Dammgrundfläche (f);
грунтовое основание — Erdlager (n); Bodengründung (f);
бетонное основание — Betonbettung (f); Unterbeton (m); Betonunterbett (n);
каменное основание — Felsgründung (f);
щебёночное основание — Schüttlage (f);
песчаное основание — Sandunterbettung (f); Sandgründung (f); Sandbett (n);
глинистое основание — Tonuntergrund (m); Lehmuntergrund (m);
шлаковое основание — Schlackengründung (f); Schlackenbettung (f);
скальное основание — Felsboden (m); Felsfundament (n); Felsuntergrund (m);
основание здания — Gebäudegründung (f);
основание арки — Gewölbefuß (m);
основание котлована — Grubensohle (f);
основание выемки — Aushubsohle (f);
подготовленное основание — vorbereitete Gründung (f); vorbereiteter Untergrund (m);
разрушение основания — Grundbruch (m);
дренаж основания — Grunddränage (f);
основание откоса — Böschungsfuß (m);
площадь основания — Grundfläche (f);
свайное основание — Pfahlgründung (f);
шов в основании — Grundfuge (f);
скала основания — Gründungsfelsen (m);
основание канала — Kanalgründung (f);
илистое основание — Modergrund (m);
водонепроницаемое основание — wasserundurchlässige Sohle (f); wasserundurchlässiger Untergrund (m);
основание фундамента — Fundamentgründung (f); Fundamentuntergrund (m); Fundamentsohle (f);
основание на сваях, опирающихся на твёрдый грунт — stehende Pfahlgründung (f);
основание бычка, контрфорса — Pfeilergründung (f);
основание копра — Rammenschwelle (f);
основание на опускных колодцах — Schachtfundation (f), Schachtgründung (f);
основание долины — Taluntergrund (m);
основание гидротехнического сооружения — Wasserbaugründung (f); Wasserbauuntergründung (f);
-
11 противопожарная преграда
противопожарная преграда
Конструкция в виде стены, перегородки, перекрытия или объемный элемент здания, предназначенные для предотвращения распространения пожара в примыкающие к ним помещения в течение нормируемого времени.
[СТ СЭВ 383-87]
противопожарная преграда
Строительная конструкция с нормированными пределом огнестойкости и классом конструктивной пожарной опасности конструкции, объемный элемент здания или иное инженерное решение, предназначенные для предотвращения распространения пожара из одной части здания, сооружения, строения в другую или между зданиями, сооружениями, строениями, зелеными насаждениями.
[Технический регламент о требованиях пожарной безопасности]
преграда противопожарная
Несгораемая конструкция, препятствующая распространению пожара из одной части сооружения в другую
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
противопожарная преграда
Устройства, предназнач. для ограничения распространения пожара внутри зданий, между ними (общие П. п.) или по поверхности элементов здании (местные П. п.).
К общим П. п. относят противопожарные стены, зоны, несгораемые перекрытия, экраны, разрывы между зданиями.
К местным П. п. - устройства для ограничения разлива жидкостей (обваловки, бортики и др.), противопожарные пояса в плоскости стен, огнезадерживающие устройства в материалопроводах и воздуховодах, противопожарные фартуки и перегородки в чердаках и др.
[Большой энциклопедический политехнический словарь. 2004.]К противопожарным преградам относятся противопожарные стены, перегородки, перекрытия, зоны, тамбуры-шлюзы, двери, окна, люки, клапаны.
[СНиП 2.01.02-85]
5.13 Противопожарные преграды характеризуются огнестойкостью и пожарной опасностью.
[СНиП 21-01-97]
4.4.3. При проектировании пересечений противопожарных преград воздуховодами следует руководствоваться указаниями СНиП 2.04.05.
[МДС 21-1-98]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > противопожарная преграда
-
12 архитектура
архитектура
1. Искусство создавать здания и сооружения, а также комплексы их в соответствии с социальными, функциональными и художественными требованиями и эстетическими идеалами общества, а также уровнем науки и техники
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
архитектура
2. Конкретная конфигурация элементов аппаратных средств и программного обеспечения системы.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
- архитектура, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > архитектура
-
13 блок
- 3. Seilrolle
- 3. Block
- 2. Blockstein
- 1. Bauelement
блок
1. конструктивная совокупность функционально самостоятельных элементов, образующая функционально самостоятельное единое целое
2. строительный конструктивный элемент, представляющий собой составную часть сооружения
3. деталь грузоподъёмного устройства в виде желобчатого колеса, ось которого закреплена в обойме
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
блок
Изделие с прямоугольным, как правило, поперечным сечением и толщиной, незначительно меньшей его ширины.
[ ГОСТ 31360-2007]
блок
Часть системы, рассматриваемая самостоятельно. Вся экономика может моделироваться как сложная система взаимосвязанных блоков: промышленности, сельского хозяйства, сферы потребления и т.д. Завод – тоже система блоков: основное производство, вспомогательное, службы управления. Когда разрабатывается модель системы, каждому из этих Б. может соответствовать автономная модель. При этом Б. рассматривается с двух сторон, при макроподходе – целиком, т.е. устанавливаются входы и выходы Б. безотносительно к его внутренней структуре, а при микроподходе изучаются его внутренние закономерности. Блоком может быть элемент системы, далее неразложимый (например, автономная модель предприятия в системе моделей отрасли), а может быть и сложная система, разложимая на более дробные элементы. Понятие «Б.» особенно широко используется при описании систем управления. Такие системы включают, например, «Блок определения целей», «Блок регулирования», «Блок коррекции» (см. также Блок-схема). В математическом программировании «Б.» – одна из нескольких взаимосвязанных задач, решаемых вместе для нахождения общего оптимума (см. Блочное программирование).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
- строительные изделия прочие
- экономика
EN
- 1. block
- 2. building block
- 2. walling block
- model unit
DE
- 1. Bauelement
- 2. Blockstein
- 3. Block
- 3. Seilrolle
FR
- 1. bloc
- 2. aggloméré
- 2. bloc
- 3. poulie
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > блок
-
14 каркас балочно-стоечный
каркас балочно-стоечный
Каркас здания или сооружения, образованный системой стоек и балочных элементов конструкций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > каркас балочно-стоечный
-
15 класс здания
класс здания
Показатель капитальности здания, характеризуемый степенью его огнестойкости, долговечностью основных конструктивных элементов и качественным уровнем выполненных строительных работ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > класс здания
-
16 композиция архитектурная
композиция архитектурная
Художественное построение архитектурного произведения со взаимосвязанным соотношением его отдельных частей и элементов, образующих единое целое, обусловленное идейно-образным содержанием, конструктивными особенностями, характером и назначением сооружения или ансамбля
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > композиция архитектурная
-
17 отметка (на строительном чертеже)
отметка
—
[Интент]
отметка высотная
Уровень, отсчитываемый от принятой условной нулевой отметки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Отметки уровней (высоты, глубины) элементов конструкций, оборудования, трубопроводов, воздуховодов и др. от уровня отсчета (условной «нулевой» отметки) обозначают условным знаком в соответствии с рисунком 4 и указывают в метрах с тремя десятичными знаками, отделенными от целого числа запятой.
«Нулевую» отметку, принимаемую, как правило, для поверхности какого-либо элемента конструкций здания или сооружения, расположенного вблизи планировочной поверхности земли, указывают без знака; отметки выше нулевой - со знаком «+»; ниже нулевой - со знаком «-».
Отметки на разрезе
Отметки на плане
[ ГОСТ 21.101-97]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отметка (на строительном чертеже)
-
18 часть проекта конструктивная
часть проекта конструктивная
Раздел строительной части проекта, содержащий конструктивное решение сооружения или здания в целом и его основных несущих элементов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
- partie du projet «construction »
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > часть проекта конструктивная
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 54523-2011: Портовые гидротехнические сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния — Терминология ГОСТ Р 54523 2011: Портовые гидротехнические сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния оригинал документа: 3.7.1 акватория порта: Водная поверхность порта в установленных границах, включающая в себя… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 17330282.27.140.003-2008: Гидротехнические сооружения ГЭС и ГАЭС. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования — Терминология СТО 17330282.27.140.003 2008: Гидротехнические сооружения ГЭС и ГАЭС. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования: 3.22.5 арочная плотина: Криволинейная в плане бетонная плотина, устойчивость которой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Промышленные сооружения — сооружения, выполняющие определённые функции в производственном процессе либо предназначенные для восприятия нагрузок от технологического оборудования, сырья, коммуникаций и пр. В современном промышленном строительстве доля П. с. в общей… … Большая советская энциклопедия
СТО 17330282.27.140.002-2008: Гидротехнические сооружения ГЭС и ГАЭС. Условия создания. Нормы и требования — Терминология СТО 17330282.27.140.002 2008: Гидротехнические сооружения ГЭС и ГАЭС. Условия создания. Нормы и требования: 3.1 абсолютное движение: Движение точек сооружения, определяемое как сумма переносного и относительного движений во время… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Эксплуатация здания или сооружения — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/27 июня 2012. Пока процесс обсуждения … Википедия
ОГРАДИТЕЛЬНЫЕ СООРУЖЕНИЯ — гидротехн. сооружения для защиты акваторий от волнения, течения, наносов, ледохода. Различают внеш. и внутр. оградительные сооружения. Внешние располагают по мор. наружи, контуру ограждаемой акватории, внутренние делят акваторию на части и… … Морской энциклопедический справочник
критический уровень безопасности гидротехнического сооружения — 3.4.8 критический уровень безопасности гидротехнического сооружения: Уровень безопасности гидротехнического сооружения, эксплуатация которого происходит в условиях развивающихся процессов снижения прочности и устойчивости элементов конструкции и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50889-96: Сооружения местных телефонных сетей линейные. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 50889 96: Сооружения местных телефонных сетей линейные. Термины и определения оригинал документа: 6 абонентская линия местной телефонной сети: Линия местной телефонной сети, соединяющая оконечное абонентское телефонное… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 25957-83: Здания и сооружения мобильные (инвентарные). Классификация. Термины и определения — Терминология ГОСТ 25957 83: Здания и сооружения мобильные (инвентарные). Классификация. Термины и определения оригинал документа: 9. База проката мобильных (инвентарных) зданий и (или) сооружений База проката Специализированная организация, в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
герметичность сооружения — 3.2 герметичность сооружения : Защитное свойство сооружения, характеризуемое степенью воздухонепроницаемости ограждающих строительных конструкций по границам герметизации, в том числе стыков сборных элементов, входных устройств, мест пропуска… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 17330282.27.100.003-2008: Здания и сооружения ТЭС. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования — Терминология СТО 17330282.27.100.003 2008: Здания и сооружения ТЭС. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования: 3.23 восстановление : Комплекс мероприятий, обеспечивающих повышение эксплуатационных качеств… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации